No exact translation found for العمل التعليمي والتربوي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic العمل التعليمي والتربوي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le comité supérieur participant à la conception des programmes d'études a approuvé un nouveau plan pour l'introduction dans l'enseignement secondaire de nouvelles matières comme l'enseignement professionnel, les applications informatiques et l'information.
    - تطوير أساليب الإشراف التربوي وتفعيل دوره في خدمة العملية التعليمية والتربوية.
  • L'égalité des sexes dans la participation au processus d'éducation et d'enseignement
    المساواة بين الجنسين في المساهمة في العملية التربوية والتعليمية:
  • Il s'agit à cet égard, non seulement du contenu des programmes scolaires, mais également des processus d'éducation, des méthodes pédagogiques et du milieu dans lequel l'éducation est dispensée ».
    ولا يشمل ذلك مضمون المناهج الدراسية فقط بل وكذلك العمليات التعليمية والطرق التربوية والبيئة التي يتم فيها التعليم“(5).
  • Il s'agit à cet égard, non seulement du contenu des programmes scolaires, mais également des processus d'éducation, des méthodes pédagogiques et du milieu dans lequel l'éducation est dispensée ».
    ولا يشمل ذلك مضمون المناهج الدراسية فقط بل وكذلك العمليات التعليمية والطرق التربوية والبيئة التي يتم فيها التعليم“(4).
  • Etant donné l'importance considérable que le Royaume d'Arabie saoudite attache à l'enseignement, il offre des soins spéciaux aux enfants doués afin qu'ils puissent explorer, développer et renforcer leurs capacités cognitives et intellectuelles et les mettre au service du pays. C'est pourquoi un programme pionnier a été introduit pour identifier les enfants particulièrement doués dans toutes les parties du Royaume. La création de la Fondation du Roi Abdelaziz et de ses compagnons en A.H. 1420 (2000), sous la présidence de Son Altesse Royale le Prince Abdulhah Ibn Abdelaziz, notre bien-aimé prince héritier, souligne l'importance de ce programme.
    انطلاقاً مما توليه حكومة المملكة العربية السعودية من الاهتمام بالعملية التعليمية والتربوية فقد حظي الطلاب الموهوبون برعاية خاصة لاكتشاف وتنمية وتطوير قدراتهم وإمكاناتهم العقلية والذهنية، وتسخيرها لخدمة وطنهم، وتمشياً مع هذا الهدف تم إقرار برنامج رائد للكشف عن الموهوبين من بين الطلاب والطالبات في مناطق المملكة جميعها، وقد جاء تأسيس (جمعية الملك عبد العزيز ورجاله لرعاية الموهوبين) عام (1420ه‍ ، 2000) برئاسة صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز ولي العهد حفظه الله تأكيداً لأهمية هذا البرنامج.
  • Difficultés rencontrées par le système éducatif: En dépit des efforts que l'État déploie pour développer et moderniser l'éducation et l'enseignement, plusieurs problèmes font obstacle à son action:
    الصعوبات التي تواجه العملية التربوية: بالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة لتطوير وتحديث العملية التربوية والتعليمية، فهناك عدة صعوبات تقف أمام هذه الجهود، منها ما يلي:
  • Le Plan d'action propose une stratégie globale d'application sur le plan national supposant non seulement d'inscrire les questions relatives aux droits de l'homme dans les programmes scolaires, mais aussi de mettre au point des méthodes d'apprentissage et d'enseignement et de créer les conditions propices à cet enseignement.
    وتقترح خطة العمل استراتيجية تنفيذ شاملة على المستوى الوطني، لا تقتصر على المقررات الدراسية، بل وتمتد إلى العمليات التربوية وأساليب التعليم والبيئة التي تتم فيها عملية التعلم.
  • [Original : espagnol] [17 mai 2005]
    وما زال هذا القطاع يتعرض للأضرار المحددة في التقارير الأخيرة التي بعثت بها كوبا إلى الأمين العام فيما يتعلق بإمدادات أقلام الرصاص والكراسات والورق، وغير ذلك من المواد والأجهزة التعليمية الضرورية للاستعمال العام في العملية التعليمية والتربوية، وكذلك الأضرار الناشئة في مجال توفير الرعاية للأولاد والبنات ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وفي المقام الأول اقتناء وإصلاح أجهزة برايل اللازمة للأطفال العميان وذوي الضعف الشديد في الرؤية، وشراء ورق أجهزة برايل، والمعدات اللازمة للمدارس الخاصة التي يدرس بها من يعانون من الحَوَل وإظلام البصر، فضلا عن احتياجات أخرى.
  • Mesures visant à élaborer des normes pour les institutions qui s'occupent de la protection des enfants: Le Gouvernement a adopté de nombreux règlements et décisions pour organiser le fonctionnement des institutions éducatives afin qu'elles soient capables de répondre aux besoins de l'enfant dans le cadre scolaire. Il s'agit notamment des mesures ci-après:
    التدابير المتبعة لوضع معايير للمؤسسات المسؤولة عن رعاية وحماية الأطفال: أصدرت الحكومة عدداً من النظم واللوائح والقـرارات التي نظمـت سيـر العمـل بالمؤسسات التربوية والتعليمية لجعل هذه المؤسسات قادرة علـي توفيـر احتياجـات الطفل في البيئة المدرسية، ومن أهمها:
  • La décision no 441 publiée en 2000 et la décision no 807 publiée en 2001 énoncent les modalités d'organisation des conseils de parents dans les établissements d'enseignement secondaire publics et les écoles maternelles et écoles élémentaires publiques, respectivement. L'objectif des conseils est de «fournir un soutien financier et moral aux établissements d'enseignement et de contribuer à l'amélioration de leurs résultats en collaboration et en coordination avec leur administration; les conseils n'ont pas le droit d'intervenir dans le processus éducatif, mais ils sont habilités à faire des suggestions sur des questions relevant des autorités scolaires compétentes»;
    وينظم القرار 441 الصادر عام 2000 مجلس الأهل في المدارس الثانوية الرسمية، والقرار 807 عام 2001 مجلس الأهل في مدارس الروضة والتعليم الأساسي الرسمية، بهدف "تقديم الدعم المادي والمعنوي للمدرسة، والمساهمة في رفع مستواها بالتعاون والتنسيق مع إدارتها، وليس لـه حق التدخل في العملية التربوية والتعليمية، إنما بإمكانه تقديم الاقتراحات في هذا المجال إلى المسؤولين المعنيين"؛